
Me encuentro en la frontera sur de Estados Unidos, en el Valle del Río Grande de Texas. Crucé la frontera para ver las dos caras de una realidad que ha estado tan presente en las noticias.
Nací a menos de 16 kilómetros de la frontera con México, en esta región. Mis primeros recuerdos de la zona incluyen vivir en una casa en Weslaco, Texas, y visitar a mi familia en La Villa, en una casa junto a uno de los muchos canales que formaban el sistema de riego del Valle.
El recuerdo que más atesoro es aquel de cuando tenía dos años, bajando con una taza de hojalata por unas escaleras que conducían al patio trasero donde mi abuelo ordeñaba una vaca. Allí, mi abuelo llenó la taza y yo bebí la leche allí mismo.
Tiempo después, mi familia y muchos de mis parientes comenzaron una larga etapa como migrantes trabajando en los campos del suroeste y el medio oeste. Nunca regresé a vivir en el Valle del Río Grande.
Sin embargo, he seguido en contacto con la gente de la región porque gran parte de mi familia aún vive allí. De hecho, nuestra reunión familiar de 2008 se celebró en el sur de Texas para mantenernos en contacto con quienes no podían viajar a otros lugares del país.
Llegué a McAllen, Texas, en la frontera, y pasé la noche allí. Uno pensaría que, con todo el revuelo mediático, el lugar sería un hervidero de actividad, con la Patrulla Fronteriza, la Guardia Nacional y otras agencias federales y estatales abarrotando el espacio.
No es cierto. Era un día “normal” con la gente haciendo sus actividades cotidianas.
Recuerdo encontrarme con un grupo de jóvenes locales preparándose para subir a los autobuses con destino al estado de Nebraska. Estaban contratados para trabajar en los campos de maíz desmochando tallos de maíz.
Del otro lado, vi a mucha gente apresurándose para llegar al trabajo. Entre los principales empleadores se encuentran las plantas de ensamblaje que hay por toda la zona.
Las plantas parecen trabajar las 24 horas. Tengo un familiar que trabaja en el turno de noche.
También descubrí que a muchos solo se les permite trabajar medio tiempo. Me pregunto si ese es el caso, ya que hay muchos solicitantes de empleo.
Vi muy poco personal policial en ambos lados. En el lado estadounidense, la policía estaba ocupada multando a los infractores de tránsito.
En el lado mexicano también parece haber poca presencia policial, salvo patrullas de la Guardia Nacional en camionetas. Sin embargo, hubo una huelga de taxistas que intentaron bloquear algunas calles en protesta por tener que pagar impuestos sobre sus ganancias.
Para mí, la frontera del sur de Texas con el Río Grande siempre ha sido un lugar especial para escuchar y bailar la onda chicana, la música tex-mex y la regional norteña, que tienen influencias únicas en la música country estadounidense. El español fluido en ambos lados de la frontera, junto con la deliciosa mezcla de español e inglés en la misma frase en el lado estadounidense, crea momentos inolvidables.
En otras palabras, la frontera sigue siendo un enclave cultural que desafía los estereotipos que montan los medios de comunicación y quienes buscan ganar puntos políticos. La campaña antiinmigrante que se ve en los anuncios de la secretaria Kristi Noem es contundente en este sentido.
La gente de ambos lados sabe que hay problemas de todo tipo. El arco de soluciones también está ahí.
Las opiniones expresadas por David Conde no son necesariamente los puntos de vista de LaVozColorado. Comentarios y respuestas se pueden dirigir a News@lavozcolorado.com




